Un grand merci !

A l'Agence Erasmus+ pour nous avoir donné les moyens de réaliser ce Projet.

Aux élèves et à l'équipe d'encadrement qui a animé ce Projet.

A M. Patrick Rennesson, Proviseur du Lycée Daguin,

A M. Philippe Kauffmann, Proviseur-Adjoint du Lycée Daguin,

A M. Vincenzo Gallelli, Proviseur de l'I.I.S. Guarasci-Calabretta,

A Mme Dagmar Sitna, Proviseure de la Stredni zdravotnicka skola a Vyssi odborna skola zdravotnicka,

qui ont cru depuis le début en ce projet et qui l'ont toujours soutenu.

A Mme Véronique Carayon, Inspectrice d’Académie – Inspectrice Pédagogique Régionale de Langues Vivantes Étrangères (spécialité Italien) pour ses encouragements et ses précieux conseils.

A Mme Paccalin, à M. Hauss et à l'ensemble de l'équipe de la Dareic de Bordeaux pour leur appui à chaque étape de cette belle aventure.

Aux parents des élèves du projet EVLI pour leur accueil bienveillant lors des mobilités, pour leur disponibilité et pour leur soutien.

A M. Llorens, Gestionnaire du Lycée Fernand Daguin et aux agents de l'Intendance du Lycée Daguin pour la gestion financière du Projet et l'organisation des mobilités.

Aux services de la Mairie de Mérignac pour leur accueil et leur participation à ce projet.

A M. Frédéric Brilli, Direction de la Communication du Conseil Régional de Nouvelle Aquitaine pour la dotation de textiles et "goodies" à l'ensemble des délégations lors de la deuxième mobilité à Mérignac en décembre 2018.

A Mme Valérie Le Galcher Baron, Attachée de coopération pour le français (Sicile et Calabre), pour sa disponibilité et pour son aide dès la conception du projet.

A l'équipe du Projet Erasmus+ AKI - Évaluation et valorisation des compétences non formelles, acquises par les jeunes dans un projet de mobilité internationale, au service de l'insertion socio-professionnelle - pour nous avoir permis de citer ce beau projet dans nos capsules vidéo Powtoon. 

A Mlle Anna Bristeau pour avoir créé et conçu le logo de notre projet. Elle nous a donné les ailes et elle a fait briller les étoiles pour nous guider vers le chemin de la réussite...

A Tana, Yeleen, Marie, Ulysse, Emma, Lisa, Alizée pour les traductions de la capsule vidéo Powtoon en anglais, espagnol et italien.

A Mme Passa, Professeure de Chinois, et aux élèves sinisants de seconde 2 et de seconde 8 du Lycée Daguin qui ont réalisé la traduction de la capsule vidéo Powtoon en chinois.

A Mme Marie-Christine Elissalde, Professeure d'Espagnol au Lycée Daguin, pour ses corrections de la capsule vidéo Powtoon en espagnol.

A Mme Elisabeth Fournier, Professeure d'Allemand au Lycée Daguin, à M. Steffen Hübener, à Mme Ruth Hübener-Saalfeld pour la traduction de la capsule vidéo Powtoon en allemand. 

A Mme Svitlana Loguinoff et à sa fille Anastasia Loguinoff pour les traductions des capsules vidéo Powtoon en russe et en ukrainien.

A Ulysse Tsiakkaros et à Mme Helene Tsiakkaros pour la traduction de la capsule vidéo Powtoon en grec.

A Alexis Coelho pour la traduction de la capsule vidéo Powtoon en japonais. 

A Mme Marie-Jo Berho Pedron pour la traduction de la capsule vidéo Powtoon en basque.

A M. Henri Willems pour la traduction de la capsule vidéo Powtoon en occitan.

A M. Louis-Michel Rivière, Professeur de Lettres-Histoire au Lycée Marcel Dassault de Mérignac, pour la traduction de la capsule vidéo Powtoon en portugais.

A Mme Bénédicte Daniel, Professeure de Lettres Classiques au Lycée Descartes de Tours et à Mme Lucile Gazeau, Professeure de Latin au Collège Aliénor d'Aquitaine de Martignas-Sur-Jalle pour leur traduction de la capsule vidéo Powtoon en latin.

A Mme Sylvie Dechanciaux, Professeure d'Arabe au Lycée Antoine de Saint-Exupéry de Créteil pour la traduction de la capsule vidéo Powtoon en arabe.

A Mme Béatrice Briole, Enseignante en primaire, pour la traduction en provençal.